一个威尔士人“在香港生活不忘母语”的事儿,在CNN笔下演变为对粤语即将灭绝的担忧,和对“中国政府打压粤语”的指责,
所以环环(ID: huanqiu-com) 决定动笔了。
先看看这是篇怎样的文章吧↓:
CNN: 威尔士语和夏威夷语得到保护免于灭绝,其他语言就没那么幸运了。
如题,亦如典型的西方媒体写法,CNN这篇故事是从在香港生活的威尔士人大卫⋅汉德(David Hand)一家开始写起的。
以下描述来自CNN:
汉德在香港中心城区工作,身边被说英语和中文的人们包围着,但在他的家里,威尔士语统治一切。
汉德的三个孩子,——阿尔文、休和托莫斯,都没有在威尔士生活过,他们一出生就生活在亚洲。为了把母语(威尔士语)灌输给孩子,汉德除了自己日常与孩子们交谈用威尔士语,还特地从威尔士请了一个保姆。
汉德的妻子是澳大利亚人,她和孩子们说英语。
“这关系到作为一个威尔士人,一个说威尔士语的人,你如何看待自己”,汉德说,“然后你再把自己和法国人、西班牙人或者德国人比比,他们压根就不会去想,要不要不教自己的孩子母语”。
CNN说,汉德这样的家庭,算是“异类”,“少数派”。 许多威尔士家庭事实上威尔士语的技能已经生疏,放任威尔士被英语或其他语言主导。
但因为有汉德这样的人,还有许多为威尔士语复兴努力的人,威尔士语真的复兴了。
CNN说,一代人之前,威尔士语还处于濒临灭绝状态,而如今,威尔士约有50万人说威尔士语,不到总人口的19%,这一比例在近十年一直保持稳定。
CNN还说,夏威夷语也是这样。
此处省略无数字。大概就是告诉你,语言复兴有多困难,威尔士语和夏威夷语有多幸运。
客观地说,看到这里,这是一篇很正常的文章,甚至读者有些小感动。
但后面,味道就有点变了。
因为CNN笔锋一转,开始说:
正当威尔士语和夏威夷语复兴的时候,在汉德的第二故乡(指香港),人们正为这座城自己的母语——广东话的未来担忧,甚至是狂躁。
在接下来的一整个小标题,CNN开始讲述粤语被压迫的地位。
先看其配图的截图 ↓:
我想,大家都能看懂繁体字吧?
看到这里好想问广东的朋友,有没有张口就受到打压……
接着看,CNN的文章,主要是聚焦香港,其“粤语要灭绝”的证据是,
坐落在香港新界的哈罗国际学校(Harrow International School)今年早些时候,该校宣布放弃使用繁体字,改用内地更多使用的简体汉字。
在文章,署名James Griffiths的CNN记者认为,粤语在香港正走向与威尔士语相反的方向,“对他们来说,语言正变成一个关键战场”。
等一下,谁是“他们”?
CNN说了,“他们在试图抗拒中国的入侵,试图在比自己大得多得多的邻居的影影下,强调这座城的独特身份”。
还有,香港是中国的“邻居”吗?
明明是我家的娃啊!
后面,CNN开始说广东了,宣称在粤语的发源地广东,政府在大举(aggressive)推广普通话,电视广播和媒体都变成普通话,年轻人在线上交流都用拼音,这系统是基于普通话而非粤语,等等等等。
抱歉,再翻译就要吐了。
环环赶紧问了问广东的朋友,粤语的处境这么艰难了吗?
回答是: 冇啊